tinh mơ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (masculin) : L'aube, le point du jour, les premières lueurs du matin. Désigne le moment très tôt le matin, juste avant ou au moment où le soleil commence à se lever, lorsque la lumière est encore faible et diffuse.
Exemples d'utilisation
- Nom : (Nous sommes partis à l'aube.) (Le chant du coq annonce que le point du jour approche.) (L'air du petit matin est très pur.)
Utilisations avancées
"lúc tinh mơ" / "vào lúc tinh mơ" : à l'aube, au petit matin. Cô ấy có thói quen dậy lúc tinh mơ để tập thể dục. (Elle a l'habitude de se lever à l'aube pour faire de l'exercice.)
"trời tinh mơ" : le ciel de l'aube. Trời tinh mơ thường có một màu xám nhạt. (Le ciel de l'aube a souvent une couleur gris pâle.)
Variantes et mots apparentés
- Tinh sương (nom) : Synonyme littéraire ou poétique de "tinh mơ". (L'aube, le petit matin couvert de rosée).
- Bình minh (nom) : L'aube, le lever du jour. (L'aube, le lever du jour).
- Rạng đông (nom) : L'aube, les premières lueurs de l'aube. (L'aube, les premières lueurs de l'aube).
Synonymes
- L'aube (nom féminin) : Le commencement du jour.
- Le point du jour (nom masculin) : Le moment où le jour paraît.
- Le petit matin (nom masculin) : La première partie de la matinée, très tôt.
- Les premières lueurs (nom féminin pluriel) : Les premières lumières du matin.
Expressions idiomatiques
- "Sớm tinh mơ" : De très bon matin, dès l'aube. (Il est allé aux champs de très bon matin.)
- point du jour.